Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

to give due weight

  • 1 важность важност·ь

    1) importance; (значение) significance

    недооценивать важность — to underestimate / to underrate the importance (of)

    переоценивать важность — to overestimate / to overrate the importance (of)

    подчёркивать важность — to accentuate / to stress the importance (of), to bring into focus

    показывать важность — to manifest / to show the importance (of)

    преувеличивать важность — to amplify / to exaggerate / to overemphasize the importance (of)

    преуменьшать важность — to belittle / to diminish / to minimize / to play down the importance

    большой важности — of great importance / significance / consequence / moment

    первостепенной важности — of fundamental / major / paramount / primary importance

    вопрос первостепенной важности — matter of primary / paramount importance

    (дело) чрезвычайной важности — (matter) of topmost importance

    3) (горделивость, надменность) pomposity

    Russian-english dctionary of diplomacy > важность важност·ь

  • 2 обжатие

    cogging, crimping, draft, drafting, reduction, squeeze, squeezing
    * * *
    обжа́тие с.
    (нормативное значение: уменьшение толщины заготовки при прокатке, ковке и т. п.) reduction; (в свободном словоупотреблении: уменьшение площади поперечного сечения) draft
    абсолю́тное обжа́тие — reduction in thickness
    большо́е обжа́тие — heavy reduction
    прока́тывать (напр. заготовку) [m2]с больши́м обжа́тием — give (e. g., an ingot) a heavy reduction [a heavy pass], take a heavy reduction
    обжа́тие за (оди́н) прохо́д — reduction per pass
    ма́лое обжа́тие — light reduction
    прока́тывать (напр. заготовку) с ма́лы м обжа́тием — give (e. g., an ingot) a light reduction [a light pass], take a light reduction
    относи́тельное обжа́тие — per cent reduction (Примечание. В советской литературе означает отношение абсолютного обжатия к первоначальной толщине; в американской — отношение к первоначальной площади поперечного сечения.)
    по́лное обжа́тие (пневматиков, стоек) ав.bottoming
    обжа́тие при поса́дке (напр. колеса, стойки) ав. — closure (e. g., wheel closure, strut closure) at landing, degree of compression
    обжа́тие сто́йки шасси́ ( шасси нагружено весом самолёта) — strut compression (due to the weight resting on the landing gear)
    * * *
    1) reduction; 2) draft

    Русско-английский политехнический словарь > обжатие

  • 3 за счет

    I
    [PrepP; Invar; the resulting PrepP is adv]
    =====
    so as to be subsidized, financed by s.o. (or some organization):
    - at s.o.'s (sthA) expense;
    - at the expense of s.o. < sth.>;
    - on s.o.'s (sth.'s) money (funds);
    - s.o. (sth.) pays for...;
    || за государственный (за казённый) счет at government (the governments, state, the stated, public) expense;
    || за счёт ресторана (кафе и т. п.) on the house.
         ♦ Если я завтра умру, от меня ничего не останется. Меня похоронят за счёт профсоюза (Войнович 5). If I die tomorrow, no trace of me will remain. Ill be buried at my union's expense... (5a).
         ♦ "Стыдно сказать... за Фросин счёт выпиваю" (Чернёнок 2). "I'm ashamed to admit that I'm drinking on Frosya's money" (2a).
         ♦ "Товарищ Худобченко остался мной очень доволен, собрал совещание, хвалил меня, ставил другим в пример, и дело, как обычно, закончилось большой пьянкой за казённый, разумеется, счёт" (Войнович 4). "Comrade Khudobchenko was quite pleased with me. He called a meeting, praised me, held me up as an example to the others, all of which ended, as usual, in a big drinking bout, at state expense of course" (4a).
         ♦ Забрали его санитары и сами похоронили, за казённый счёт (Суслов 1). The orderlies took him and buried him themselves, at public expense (1a).
         ♦ "И потом я замечаю, что комендант развёл у себя в Колонии любимчиков и прикармливает их там за государственный счёт" (Стругацкие 3). "And then, I notice that the commandant has developed favorites within the colony and is feeding them on government fimds" (3a).
         ♦ "Напиши ты ему [бургомистру] эту статью, и всё в порядке... Давай я тебе по этому поводу налью за счёт заведения" (Стругацкие 1). "Write him [the burgomaster] his article and everything'll be all right....For that I'll give you a drink on the house" (1a).
    II
    [PrepP; Invar; Prep; the resulting PrepP is adv]
    =====
    1. because of sth., as a consequence of sth.:
    - owe sth. to;
    - [in limited contexts] accounted for by.
         ♦...Такие, как я, прыгают через ступеньки и возносятся за счёт "личных способностей", вызывая раздражение у всех - и у своих, и у чужих (Зиновьев 2)....Those like me skip some steps and rise thanks to their "personal capacities," which irritates everyone, both their friends and their enemies (2a).
         ♦ Взвешивание [пса] дало неожиданный результат - вес 30 кило, за счёт роста (удлинения) костей( Булгаков 11). Weighing-in [the dog] produced unexpected results: weight 30 kilograms, accounted for by growth (lengthening) of bones (11a).
    2. (sth. is done, accomplished etc in one area) by s.o.'s giving up sth. (in another area):
    - by sacrificing (sth.).
         ♦ Веранду пристроили к дому за счёт одной из комнат. They added a porch onto the house by sacrificing one of the rooms.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > за счет

См. также в других словарях:

  • weight — noun 1 amount sth weighs ADJECTIVE ▪ considerable, enormous, great, heavy, immense ▪ light ▪ extra ▪ …   Collocations dictionary

  • due consideration — To give such weight or significance to a particular factor as under the circumstances it seems to merit, and this involves discretion. United States ex rel. Maine Potato Growers & Shippers Ass n v. Interstate Commerce Commission, 66 App.D.C. 398 …   Black's law dictionary

  • due consideration — To give such weight or significance to a particular factor as under the circumstances it seems to merit, and this involves discretion. United States ex rel. Maine Potato Growers & Shippers Ass n v. Interstate Commerce Commission, 66 App.D.C. 398 …   Black's law dictionary

  • Weight cutting — is the practice of rapid weight loss prior to a sporting competition. It most frequently happens in order to qualify for a lower weight class (usually in combat sports, where weight is a significant advantage) or in sports where it is… …   Wikipedia

  • Weight — This article is about the physical concept. For other uses, see Weight (disambiguation). A spring scale measures the weight of an object (according to the operational definition) …   Wikipedia

  • Weight training — This article is about strength training using weight (gravity) to generate resistance to contraction. For basic principles on increasing the strength of muscles, see strength training. A complete weight training workout can be performed with a… …   Wikipedia

  • weight — /weɪt / (say wayt) noun 1. amount of heaviness; amount a thing weighs. 2. the force which gravitation exerts upon a material body, varying with altitude and latitude. It is often taken as a measure of the mass, which does not vary, and is equal… …  

  • give — givable, giveable, adj., n. givee, n. giver, n. /giv/, v., gave, given, giving, n. v.t. 1. to present voluntarily and without expecting compensation; bestow: to give a birthday present to someone. 2. to hand to someone: Give me that plate, please …   Universalium

  • give — [[t]gɪv[/t]] v. gave, giv•en, giv•ing, n. 1) to present voluntarily and without expecting compensation: to give a birthday present to someone[/ex] 2) to hand to someone: Give me that plate, please[/ex] 3) to place in someone s care: I gave the… …   From formal English to slang

  • give — [c]/gɪv / (say giv) verb (gave, given, giving) –verb (t) 1. to deliver freely; bestow; hand over: to give someone a present. 2. to deliver to another in exchange for something; pay. 3. to pass over to: give me that book, please. 4. to grant… …  

  • Weight machine — A weight machine is an exercise machine used for weight training that uses gravity as the primary source of resistance, and a combination of simple machines to convey that resistance to the person using the machine. Each of the simple machines… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»